책과 노래의 교차로/철학적이고 심오한

[보통의 연애] Peach Pit - Alrighty Aphrodite (가사 해석)

w00st4 2025. 5. 29. 08:30

"Well Alrighty Aphrodite."

아름다움 속에 감춰진 복잡한 관계와 실망감, 그리고 약간의 체념

완벽하지 않은 관계 속에서 느끼는 미묘한 실망감, 오해, 그리고 서로를 완전히 이해할 수 없다는 체념과 같은 감정선

 

 

Peach Pit - Alrighty Aphrodite

Take a seat back in your clamshell
If the oceans not enough
nor am I
Rollin in, I feel a dark swell
Crawling up the skin of my spine

조개껍데기 속으로 다시 앉아
바다가 충분치 않다면
나 역시 마찬가지야
밀려 들어와, 어두운 파도를 느껴
내 등줄기 피부를 타고 기어오르는 걸

If I’d known you sold on maybe
I’d a let you waste another guy
Well Alrighty Aphrodite
Go whip that red for other eyes

만약 네가 '어쩌면'에 마음을 팔았다는 걸 알았더라면
다른 남자가 시간을 낭비하게 놔뒀을 텐데
그래, 이제 됐어 아프로디테
가서 다른 이들의 눈을 위해 그 붉은 머리색을 뽐내봐

Run your morning
bath in sea foam
Soak your milky skin in the tide
Little pearl you think
you’re in gold
But I can see the
dirt in your lines

아침 목욕을
바다 거품으로 하고
우윳빛 피부를 조수에 담그네
작은 진주여, 넌 네가
황금 속에 있다고 생각하겠지
하지만 난 네 주름 속
더러움을 볼 수 있어

If I’d known you sold on maybe
I’d a let you waste another guy
Well Alrighty Aphrodite
Go whip that red for other eyes

만약 네가 '어쩌면'에 마음을 팔았다는 걸 알았더라면
다른 남자가 시간을 낭비하게 놔뒀을 텐데
그래, 이제 됐어 아프로디테
가서 다른 이들의 눈을 위해 그 붉은 머리색을 뽐내봐

If I’d known you sold on maybe
I’d a let you waste another guy
Well Alrighty Aphrodite
Go whip that red for other eyes

만약 네가 '어쩌면'에 마음을 팔았다는 걸 알았더라면
다른 남자가 시간을 낭비하게 놔뒀을 텐데
그래, 이제 됐어 아프로디테
가서 다른 이들의 눈을 위해 그 붉은 머리색을 뽐내봐